Пятница, 26.04.2024, 12:43
Приветствую Вас Гость

Библиотека фантастики

Вход на сайт

Поиск
Меню сайта
Жанры
Статистика
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Главная » Книги » Фантастика

Андерсон Пол - Торговец Ван Рийн 1-3

Скачать полную книгу с сервера (230.7 Kb)
09.05.2015, 22:30

  Пол АНДЕРСОН
   Торговец Ван Рийн 1-3

 

   ВОЙНА КРЫЛАТЫХ ЛЮДЕЙ
   ВОЗМУТИТЕЛИ СПОКОЙСТВИЯ
   ЗВЕЗДНЫЙ ТОРГОВЕЦ

 

Пол АНДЕРСОН
ТОРГОВЕЦ ВАН РИЙН I
ВОЙНА КРЫЛАТЫХ ЛЮДЕЙ

 

 

Глава 1

   Великий Адмирал Сиранакс хир Урнан,  Наследник  Верховной  Власти,  Вождь
Дракхонского Флота, Рыбак Западных Морей, Первый Жрец  и  Оракул  Путеводной
Звезды распростер крылья и снова сложил их с  шумом,  выражающим  предельное
изумление. Лавина бумаг, сметенных со стола порывом воздуха, некоторое время
опускалась на пол.
   - Нет! - крикнул он. - Невозможно! Это какая-то ошибка!
   - Как адмирал пожелает... - Главный Командор Дельп хир Орикан  иронически
поклонился. - Разведчики ничего не видели...
   Гнев исказил лицо капитана Теонакса хир Урнана, сына Великого Адмирала  и
его законного наследника. Он оскалил клыки,  сверкнувшие  белизной  на  фоне
темной пасти.
   - Нет времени, чтобы  тратить  его  на  твою  дерзость,  командор  Дельп,
холодно произнес он. - Было бы хорошо, если  бы  мой  отец,  наконец,  решил
избавиться от солдата, не питающего к нему уважения.
   Большая фигура Главного Командора напряглась под перекрещенными ремнями с
шитьем - знаками его положения. Капитан Теонакс сделал шаг вперед. Их хвосты
распрямились, а крылья распростерлись в яростной готовности к битве, так что
вся комната, казалось, была заполнена их телами и  ненавистью,  которую  они
питали  друг  к  другу.  Словно  случайно  рука   Теонакса   опустилась   на
обсидиановый трезубец. Желтые глаза Дельпа засверкали, а пальцы  сжались  на
рукоятке боевого топора.
   Адмирал Сиранакс ударил хвостом об пол, и это  прозвучало  словно  грохот
взрыва. Оба противника вздрогнули, вспомнив, где они находятся,  и  медленно
расслабляя мышцу за мышцей  под  блестящей  коричневой  шерстью,  постепенно
успокоились.
   -  Довольно!  -  рявкнул  Сиранакс.  -  Дельп!  Твой  необузданный   язык
когда-нибудь обязательно тебя погубит. Теонакс, мне уже надоели твои фокусы!
Тебе представится возможность заняться своими врагами,  когда  меня  уже  не
будет на этом свете! А пока что побереги тех  немногих  способных  офицеров,
которые еще остались в нашем Флоте!
   Уже давно никто не слышал от Адмирала таких решительных слов. Его  сын  и
подчиненные  осознали,  что  этот   поседевший,   ревматический   старик   с
помутневшими  глазами  -  это  именно  тот,  кто  был  когда-то  покорителем
Майонского Флота! Тысяча отрубленных крыльев вражеских вождей повисла  тогда
на мачтах дракхонов. Это был все еще их вождь в войне со Стадом ланнахов.  И
они приняли позу почтения и стали ждать, что он скажет дальше.
   - Ты понял меня слишком дословно, Дельп, - начал Адмирал,  но  уже  более
мягким тоном. Потянувшись к полке, размещенной над столом, он  взял  длинную
трубку и начал набивать ее лепестками высушенного држа, которые доставал  из
кисета, висящего на поясе. Одновременно Адмирал  удобно  уложил  свое  плохо
гнущееся старческое тело в кресле из дерева и кожи. - Конечно,  я  удивился,
однако могу поспорить, что наши разведчики еще  не  разучились  пользоваться
подзорными трубами. Еще раз точно опиши мне, что произошло.
   - Наш патруль отправился на обычную  разведку  в  место,  находящееся  на
расстоянии  тридцати  обдиенан  отсюда  на  северо-северо-запад...  -  Дельп
осторожно подбирал слова. - Это рядом с  островом,  который  называют...  Не
могу выговорить варварского названия, данного ему тамошними обитателями,  но
оно звучит в переводе, как "Шелест Знамен".
   - Да, да, - кивнул Сиранакс. - Знаю. - Он улыбнулся.  -  Знаешь  ли,  мой
друг, мне еще случается временами рассматривать карты.
   Теонакс улыбнулся. Дельп не умел быть льстивым, и  это  было  его  слабым
местом. Дед Командора  был  обыкновенным  парусным  мастером,  а  отец  смог
дослужиться только до капитана Флота.  Это,  конечно,  могло  случиться  уже
после того, как их род получил дворянство за героизм в битве за  Ксариду  но
все равно это было мелкое дворянство, немногим выше обычных моряков, и на их
руках еще были видны следы тяжелой работы.
   Сиранакс - воплощенный ответ Флота на те дни голода и опустошения выбирал
офицеров по их способностям - и ничего кроме  этого!  Именно  таким  образом
простой Дельп хир Орикан в течение нескольких  лет  поднялся  на  второе  по
важности место среди дракхонов. Однако это  не  сгладило  шероховатости  его
воспитания  и  не  научило  его,  как   следует   себя   вести   с   истинно
благороднорожденными.
   Насколько  Дельп  пользовался  популярностью   среди   простых   моряков,
настолько большинство аристократов  ненавидело  его  -  выскочку,  простака,
который посмел жениться на дочери рода Аксоллон! Пусть только  хранящие  его
крылья старого адмирала сомкнутся в смертельном объятии...
   Теонакс уже сейчас смаковал подробности  того,  что  ожидает  Дельпа  хир
Орикана. Найти какую-нибудь причину для обвинения будет нетрудно...
   Командор сглотнул слюну.
   - Прости, господин... - буркнул он. - Я не хотел...  В  конце  концов  мы
недавно находимся в этом море... Разведчики увидели этот  плывущий  предмет,
не похожий ни на что, известное нам. Двое из них прилетели,  чтобы  доложить
нам об этом, и ждут приказа. Я не летал, чтобы проверить  их  донесение.  Но
уверен, господин, что это чистая правда!
   - Плавающий предмет в шесть раз длиннее, чем самые  длинные  наши  лодки.
Предмет, который похож на лед, но не изо  льда.  -  Адмирал  потряс  длинной
седой гривой.
   - Хорошо отполированный горный хрусталь похож  на  это  вещество,  заявил
Дельп. - Но он не такой светлый. И у него нет такого сияния.
   - И ты говоришь, что по нему бегают животные?
   - Три, господин. Примерно такого же роста, как и  мы,  или  даже  немного
больше, но без крыльев и хвостов. Но это не животные... Я  думаю...  Дело  в
том... что они носят одежду и, по-моему, то, на чем они находятся, не должно
было служить в качестве лодки. На этом предмете тяжело удерживать равновесие
и, кроме того, он тонет.
   - Если это не лодка и не  кусок  дерева,  смытый  с  берега,  -  удивился
Теонакс, - то скажи, откуда он взялся? Из далеких морей?
   - Не думаю, капитан, - бросил с раздражением Дельп. - Если  бы  это  было
так, то существа, находящиеся на этом предмете, были бы рыбами или  морскими
млекопитающими... Во всяком случае, они были бы  приспособлены  к  жизни  на
воде. А эти не приспособлены. Они выглядят типичными сухопутными существами,
хотя у них только четыре конечности.

...Краткий отрывок книги для ознакомления...
 

...Скачать полную книгу:
Андерсон Пол - Торговец Ван Рийн 1-3
(230.7 Kb)

ICE Book Reader - читалка электронных текстов (книг): Скачать 

Категория: Фантастика | Добавил: Zet | Теги: Андерсон Пол
Просмотров: 425 | Загрузок: 168 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Читать сегодня