Нил Гэймен, Терри Прэтчетт - Добрые предзнаменования
---------------------------------------------------------------
Neil Gaiman and Terry Pratchett (1990) "GOOD OMENS"
Перевод: Вадим Филиппов (2003) phil@sandy.ru, www.phil.nnov.ru
Примечание переводчика: подстрочные комментарии авторов даны в тексте в
соответствующих местах, в квадратных скобках - [ ].
---------------------------------------------------------------
В НАЧАЛЕ БЫЛО
доброе утро.
Оно было добрым, как и все остальные. Как и дни, следовавшие за ними.
Дней прошло намного больше семи, а дождь еще не изобрели. Но облака,
собиравшиеся в небе к востоку от Эдема, предвещали, что недалека уже первая
гроза, и что разыграется она не на шутку.
Ангел Восточных Врат поднял над головой крыло, чтобы укрыться от редких
капель.
-- Прошу прощения, -- вежливо сказал он. -- Что ты сказал?
-- Я сказал: вот это капля. Упала, словно воздушный шарик. Свинцовый
воздушный шарик, - отозвался змей.
-- А... ну да, -- сказал ангел, имя которому было Азирафель.
-- Честно говоря, я бы назвал это чрезмерно болезненной реакцией, --
сказал змей. -- То есть, на первый раз можно было бы... и все такое. И в
любом случае, не понимаю, что плохого в том, чтобы различать добро и зло?
-- Должно быть что-то плохое, -- рассудительно сказал Азирафель, но по
тону его было понятно, что он тоже этого не понимает и это вызывает у него
некоторое беспокойство. -- Иначе ты не был бы в этом замешан.
-- Мне просто сказали: дуй наверх и устрой им неприятность, -- ответил
змей, звали которого Аспид Кроулик, хотя он уже подумывал над тем, чтобы
изменить фамилию. "Кроулик", по его мнению, звучало недостаточно
хладнокровно.
-- Ну так ты же демон. Не уверен, что ты вообще способен творить добро,
-- сказал Азирафель. -- Это в твоей, видишь ли, природе. Не хочу тебя
обидеть, но ты понимаешь.
-- Ты не можешь отрицать, что в чем-то это смахивает на фарс, -- сказал
Аспид. -- То есть сначала показать на Древо, а потом повесить огромную
вывеску "НЕ ТРОГАТЬ!". Как тонко, а? Что стоило поместить его, к примеру на
самой вершине большой горы или еще где-нибудь подальше? Остается только
гадать, чего Он действительно добивается.
-- На самом деле лучше и не гадать, -- сказал Азирафель. -- Невозможно
строить предположения о непостижимом, я так считаю. Есть Добро, и есть Зло.
Если тебе хотят Добра, а ты противишься, ты заслуживаешь наказания. Мда...
Они сидели молча, теряясь в догадках, и смотрели, как капли дождя
тяжело падают на цветы.
Вдруг Аспид сказал:
-- У тебя, вроде бы, был огненный меч.
-- Ну... -- сказал ангел. По лицу его мелькнула виноватая тень,
исчезла, вернулась, и расположилась на постой.
-- Был, так ведь? -- продолжал Аспид. -- Сверкал, ярче некуда.
-- Ну, в общем...
-- Внушительный был вид, помнится мне.
-- Ну да, но...
-- Потерял?
-- Да нет! Не то, чтобы потерял, скорее...
-- Скорее...?
На Азирафеля жалко было смотреть.
-- Уж если ты так хочешь знать, -- сказал он, и в голосе его появилось
раздражение, -- я его подарил.
Аспид изумленно уставился на него.
-- Не мог не подарить, -- ангел смутился и нервно потер руки. -- Когда
увидел, как им холодно, бедняжкам, а она уже в положении, а там всякие
жуткие звери, и гроза надвигается... ну, я и подумал, особой беды не будет,
и сказал: слушайте, если вы сюда вернетесь, то будет скандал до небес, но
вам может пригодиться этот меч, ну так вот он, нет-нет, не благодарите, так
всем будет лучше, и да не зайдет над вами солнце.
Он заискивающе улыбнуться.
-- Так ведь правда лучше всего, а?
-- Не уверен, что ты вообще способен творить зло, -- саркастически
заметил Аспид. Азирафель не заметил сарказма.
-- Надеюсь, -- сказал он. -- Правда, надеюсь. Весь вечер только об этом
и думаю.
Они смотрели на струи дождя.
-- Но что смешно, -- сказал Аспид через некоторое время, -- у меня тоже
есть сомнения насчет яблока. А вдруг это был добрый поступок? Демон может
попасть в очень неприятную историю, если сотворит добро. -- Он толкнул
ангела в бок. -- Забавно, да, как мы попались? Забавно, если я сотворил
добро, а ты -- зло, а?
-- Не забавно, -- сказал Азирафель.
Аспид смотрел, как падают капли.
-- Нет, -- сказал он по здравом размышлении. -- Наверное, нет.
Эдем покрылся тяжелой черной завесой. В горах громыхал гром. Звери,
которым только что дали имена, ежились под холодными каплями.
Иногда далеко внизу, меж мокрых крон, виднелись яркие резкие вспышки.
Ночь обещала быть темной и ненастной.
...Краткий отрывок книги для ознакомления...
|