Майкл Муркок.
Феникс в обсидиане
-----------------------------------------------------------------------
Сборник "Англо-американская фантастика". Пер. - Н.Бабасян.
OCR & spellcheck by HarryFan, 30 August 2000
-----------------------------------------------------------------------
ПРОЛОГ
Широкая степь без горизонта. Степь цвета кровоточащей раны. Небо -
поблекший пурпур. Посреди степи - двое: мужчина и женщина. Мужчина - в
сферическом скафандре, высокий, с усталым лицом. Женщина - красивая,
черноволосая, изящная, в платье из голубого шелка. Он - ИСАРДА ИЗ
ТАНЕЛОРНА. Как зовут женщину - неизвестно.
Женщина: Что такое Время и Пространство, как не глина в Руке, которая
поддерживает Космическое Равновесие? Один век застывает, отлитый в форму,
а другой уже прорывается сквозь бытие. Все течет. Повелители Закона и
Хаоса ведут нескончаемую битву, которую нельзя ни выиграть, ни проиграть.
Равновесие нарушается то в одну, то в другую сторону. Время от времени
Рука уничтожает все, что было ею создано, и начинает все сначала. Земля
тоже постоянно изменяется. Вечная Война - единственная константа в истории
Земли, но у нее различные имена и формы.
Исарда из Танелорна: А люди, втянутые в эту борьбу? Узнают ли они
когда-нибудь ее истинную причину?
Женщина: Никогда.
Исарда: А сможет ли мир когда-нибудь отдохнуть?
Женщина: Этого мы никогда не узнаем. Как никогда не окажемся лицом к
лицу с Тем, кто направляет Руку.
Исарда: И все же некоторые вещи неизменны...
Женщина: Даже извилистая река Времени может быть повернута вспять по
желанию Космической Руки. Мы не знаем, какие очертания примет наше будущее
и насколько история в наших книгах соответствует действительности.
Возможно, мы существуем лишь ради единственного мгновения? А может быть,
мы бессмертны и будем жить вечно? Ничего не известно, Исарда. Знание - это
иллюзия. Цель - всего лишь слово, лишенное смысла, пустой звук,
убаюкивающая мелодия в какофонии лязгающих аккордов. Все течет.
Происходящее похоже на эти драгоценности (она бросает пригоршню мерцающих
жемчужин на золотой поднос; они рассыпаются, и женщина задумчиво смотрит
на них). Некоторые жемчужины случайно образовали незатейливый узор. Но
только некоторые. Так же случайно оказались рядом и мы: вы и я - и вот
стоим здесь и беседуем. Но в любой момент частицы, составляющие нашу
жизнь, могут быть рассыпаны вновь.
Исарда: Не могут, если мы тверды. Существуют легенды о людях, которые
усилием воли заставляли Хаос обретать форму. Рука Аубека сотворила вашу
землю, а значит, и вас.
Женщина (задумчиво): Возможно, и есть такие люди. Но они идут против
воли Того, кто их сотворил.
Исарда (после паузы): Что же меняется от того, что есть такие люди?
Женщина: Не знаю. Но я не завидую им.
Исарда (смотрит вдаль, на золотую степь; говорит, понизив голос.): Я
тоже.
Женщина: Говорят, что город Танелорн - вечный. Так говорят потому, что
Герою необходимо, чтобы такой город существовал, несмотря на все
видоизменения Земли. Говорят, что даже самые обездоленные народы там
обретают покой.
Исарда: А еще говорят, что люди сами должны пожелать мира и покоя -
лишь тогда они найдут Танелорн.
Женщина (склоняя голову): И некоторые это сделали.
Хроника Черной Войны.
(Том 1008, Док. 14. Расплата Исарды)
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ПРЕДЧУВСТВИЯ
Но прошлой ночью я молился,
Бежав от сновидений вещих.
Я мучился, терзался, бился
Средь мыслей темных и зловещих:
Жестокий мир, толпа слепая
И те, кого я презираю, -
Они одни сильны, я знаю!
Отметить мешает чья-то воля -
Душа сжимается от боли!
Любви, сплетенной с отвращеньем,
На этом свете нет прощенья.
Припадки злобы! Всплеск раздора!
И власть насилья и позора!
Ну что ж, дела я отодвину -
Бессмысленно с судьбою спорить.
Не знаю, выстою иль сгину,
Но наша боль, вина и горе -
В стыде великом, в жгучем страхе -
Они нам служат вместо плахи.
С.Т.Колридж "Болезни сна"
1. О ВОЗРОЖДЕННОЙ ЗЕМЛЕ
Я знаю горе и знаю любовь. Думаю, что знаю даже смерть, хотя всем
известно, что я бессмертен. Мне сказано, что у меня есть высшее
предназначение, но в чем оно? Неужели в том, чтобы скитаться в вечности,
занимаясь какими-то незначительными делами?
Меня звали Джоном Дакером, и возможно, у меня было еще множество имен.
Потом звали Ерекозе, Вечный Победитель, и я уничтожил весь человеческий
род, потому что он предал мои идеалы и еще потому что я любил женщину
другой, более благородной расы - расы элдренов. Женщину звали Эрмижад. Она
так и не смогла родить мне ребенка.
Уничтожив собственную расу, я был счастлив. Вместе с Эрмижад и ее
братом Эрджевхом я правил элдренами, этими грациозными существами, которые
жили на Земле задолго до того, как на ней поселились люди, нарушившие ее
гармонию.
Когда я только пришел в этот мир, меня мучили сны, но потом это
случалось все реже, и, просыпаясь, с трудом их вспоминал. Но однажды так
во сне испугался, что даже стал думать, не безумен ли я. Я пережил миллион
перевоплощений, но в каждом из них был воином. При этом я никогда не знал,
какой же из образов соответствует моему истинному "я". Я метался, стремясь
сохранить верность каждому, и порою становился невменяемым.
Это продолжалось недолго. Очнувшись, решил восстановить на Земле
красоту, разрушенную мной.
Там, где сражались армии, мы посадили цветы. Где были города, зашумели
леса. И Земля стала благородной, спокойной и прекрасной.
Моя любовь к Эрмижад не исчезла.
...Краткий отрывок книги для ознакомления...
|